Home Prior Books Index
←Prev   2 Chronicals 17:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויתן חיל--בכל ערי יהודה הבצרות ויתן נציבים בארץ יהודה ובערי אפרים אשר לכד אסא אביו
Hebrew - Transliteration via code library   
vytn KHyl--bkl `ry yhvdh hbTSrvt vytn nTSybym bArTS yhvdh vb`ry Aprym ASHr lkd AsA Abyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
constituitque militum numeros in cunctis urbibus Iudae quae erant vallatae muris praesidiaque disposuit in terra Iuda et in civitatibus Ephraim quas ceperat Asa pater eius

King James Variants
American King James Version   
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
King James 2000 (out of print)   
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.

Other translations
American Standard Version   
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
Darby Bible Translation   
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had taken.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he placed numbers of soldiers in all the fortified cities of Juda. And he put garrisons in the land of Juda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
English Standard Version Journaling Bible   
He placed forces in all the fortified cities of Judah and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had captured.
God's Word   
He put troops in all the fortified cities of Judah and placed military posts in Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured.
Holman Christian Standard Bible   
He stationed troops in every fortified city of Judah and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured.
International Standard Version   
by placing troops in all of the fortified citadels through Judah and by establishing garrisons throughout the land of Judah and in the cities that his father Asa had captured.
NET Bible   
He placed troops in all of Judah's fortified cities and posted garrisons throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.
New American Standard Bible   
He placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had captured.
New International Version   
He stationed troops in all the fortified cities of Judah and put garrisons in Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.
New Living Translation   
He stationed troops in all the fortified towns of Judah, and he assigned additional garrisons to the land of Judah and to the towns of Ephraim that his father, Asa, had captured.
Webster's Bible Translation   
And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
The World English Bible   
He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.